一個考研生的自白:沒有一種堅持會被辜負

[復制鏈接] 0
回復
323
查看
打印 上一主題 下一主題
     

5

主題

80

帖子

127

積分

初級會員

Rank: 4

積分
127
掃一掃,手機訪問本帖
1
跳轉到指定樓層
發表于 2020-4-5 14:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

馬上注冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?注冊

x
  沒有一種堅持會被辜負。這是學習口譯幾年來我的真實心得體會和成果。坐標廣州雙非本地學校,大一大二主攻意大利語,大二參加學校項目交換留學意大利,大三回國決定二跨考研,18年三月北京外國語大學英語學院英語口譯方向擬錄取。

  18年浩浩蕩蕩的考研終于結束了,一切塵埃落定,3月28日晚上10點,北外英院登出了擬錄取名單,名單上赫然寫著自己的名字,剛落地廣州的我拿著行李蹲在機場就是哭,心里涌動著喜悅、欣慰和無盡的感慨。

  因為復試逆襲,我終能圓夢北外,所以在我看來這是一個不錯的結果。查到成績之后一直想要寫點什么,但是無奈事情繁多,寫寫停停,現在好不容易有點閑暇時間,就完成這篇經驗帖以饗后人。

  剛準備考研時,認識了不少兩三個月備考就穩入復試的大神。但是大神都只是傳說,我們不明白他們的寂寞。對于基礎不太扎實的我來說,心里真的非常美沒底。鑒于這個情況,我開始搜尋一些專業的英語培訓機構。在經過一小段時間的篩選后,剩下了一家叫泛亞國際的專業口譯培訓機構。聽說他們的老師很多都通過了聯合國口譯司認證,大部分畢業于世界高翻名校,像美國蒙特雷、廣外等等。最重要的是他們現在依然是國內外一線譯員,這樣的話,教學上就不會只停留于理論,而是與實踐結合。更讓我心動的是,在學習過程中還有能接觸到真實的國際會議口譯現場觀摩。

  我一咬牙拿出自己的小金庫,報了寒暑假連讀。很幸運一進班就遇到了負責的老師,熱情的琳達老師在了解我的情況后,還指導我制定了備考計劃。當時我還有10個月的實踐, 3-5月翻譯入門,6-8月厚積薄發,9-10月小心查漏,剩下的11-12月是沖刺階段。每天安排,除去睡覺、生活基本活動所需時間,我能為自己擠出最多12-14個小時來學習,最少8個小時。很多同期學員都佩服我的毅力和刻苦。但我仍然覺得時間緊迫。

  在學習口譯過程中,我發現聽力是我的弱項。而老師也對我的聽力進行了專項練習。在課上,她列舉了非常多類型的題材,不同的語速,還有一些當下最新的國際新聞、TED演講。在課后,我也反復地區聽,不斷去理解,進行自我訓練。大概在兩個月的實踐,我的聽力得到了非常大的提升。真的非常感謝泛亞和琳達老師。

  考研是一個長期奮戰的過程,復習枯燥,需要強大的意志力和自制力支撐自己走下去,你需要一個目標,一個短期的目標和一個長期的目標,戒驕戒躁一步一個腳印往前走,每到一個站點回首的時候你會驚訝于自己的成就和收獲。

  在我考研的路上,多虧了琳達老師的幫助以及在泛亞學習的經歷,讓我省去了很多摸索復習方法的時間。希望你在考研路上也能遇到幫助你的前輩和研友,過關斬將實現自己的夢想。

使用高級回帖 (可批量傳圖、插入視頻等)快速回復

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規則   Ctrl + Enter 快速發布  

發帖時請遵守我國法律,網站會將有關你發帖內容、時間以及發帖IP地址等記錄保留,只要接到合法請求,即會將信息提供給有關政府機構。
快速回復 返回頂部 返回列表
26选5规则